Nos prix pour les traductions médicales dépendent du degré de difficulté, de la langue source et de la langue cible, de la quantité de texte, du sujet, du délai de livraison, etc. Pour cette raison, nous vous offrons la possibilité d’établir un devis gratuit et personnalisé pour vos textes. Il suffit de nous envoyer les textes médicaux, pharmaceutiques, dentaires ou vétérinaires par e-mail pour que nous puissions procéder à leur analyse.

Les prix des traductions médicales doivent être équitables. Par équitable, nous entendons un tarif raisonnable par rapport aux qualifications des traducteurs spécialisés dans les domaines de la médecine, des produits pharmaceutiques et de la technologie médicale. Les prix ne doivent pas être excessivement élevés, mais ils ne doivent pas non plus être au niveau du dumping. Des prix trop bas ne motiveront guère un traducteur professionnel, qui ne sera pas disposé à accepter une traduction médicale souvent très difficile. Il convient également de noter que les traducteurs médicaux collaborent souvent avec des experts et des médecins internes et/ou externes, et ce service a une influence très positive sur la qualité de la traduction.

Tarifs de traduction

Nous calculonsgénéralement le prix de votre traduction en fonction du nombre de mots, du domaine et de la complexité du texte à traduire. En tant qu’agence de traduction certifiée selon les normes ISO 9001, ISO 17100 et ISO 13485, nous travaillons selon des spécifications particulières qui vous garantissent un niveau de qualité particulièrement élevé. Par conséquent, nos prix incluent toujours une relecture professionnelle. Avec MedLink, vous recevrez d’excellentes traductions à un très bon rapport qualité-prix. En tant que client professionnel, vous payez toujours par facture après avoir reçu les traductions.

Mode de facturation et démarques

Une fois que vous avez accepté le devis gratuit, le processus de traduction commence. La traduction terminée sera envoyée avec la facture par e-mail. Des réductions de prix seront appliquées pour les commandes de traduction de gros volumes, pour les PME, etc.

Coopération à long terme

De nombreuses entreprises et organisations, petites et grandes, nous confient régulièrement leurs projets de traduction. Grâce à des traductions toujours excellentes, à un service rapide et personnalisé, à de bonnes conditions de travail et à la satisfaction élevée de nos clients, nous avons déjà pu établir de nombreux partenariats à long terme. Un partenariat à long terme vous garantit également un style de rédaction et un choix de mots cohérents dans vos traductions. Découvrez les combinaisons de langues et les spécialisations possibles. N’hésitez pas à nous contacter pour de plus amples informations.

Tester les traductions

Lorsque vous avez un projet de traduction important, vous voulez naturellement vous assurer qu’il est réalisé exactement selon vos spécifications. Si vous avez une commande de traduction importante (plus de 10 000 mots) et/ou si vous recherchez un partenaire de traduction à long terme, vous avez la possibilité de faire une traduction d’essai gratuite (300 mots maximum). Ainsi, vous pouvez constater par vous-même la qualité des traductions et vous faire une idée de notre travail.

Conseil personnalisé

Si vous avez des questions concernant nos services de traduction et nos tarifs, nous serons heureux de vous aider personnellement. Il suffit de nous envoyer un courriel ou de contacter nos chefs de projet par téléphone. Nous trouverons ensemble la solution adaptée à votre projet de traduction.